Trò chuyện không chính thức bằng tiếng Anh

Informal chatting in English

Bạn đang đi du lịch đến Hoa Kỳ và bạn đã làm việc chăm chỉ để học tiếng Anh. Nó không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn và một số trong đó là khó khăn. Nhưng anh đã thành công! Bạn có thể tiếp tục một cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh với người khác một cách dễ dàng.

 

Nhưng anh có chút lo lắng. Bạn biết rằng mọi người ở mỗi quốc gia đều có những biểu hiện riêng và cách nói chuyện độc đáo của riêng họ. Người nói tiếng Anh cũng không khác gì. Bạn cũng sẽ thấy rằng các từ mọi người sử dụng khác nhau tùy thuộc vào vị trí của họ.

 

Dưới đây là danh sách các biểu thức phổ biến mà bạn sẽ nghe thấy ở Hoa Kỳ.

 

Y’all:

Đây là một cơn co thắt của bạn và tất cả. Bạn sẽ nghe thấy nó ở miền nam Hoa Kỳ (Louisiana, Mississippi, Texas, v.v.)

Ví dụ:

Mọi người thế nào rồi?

 

Yis:

Điều này tương tự như “y’all”, nhưng bạn sẽ nghe thấy nó ở các bang phía đông bắc (cụ thể là New York).

Ví dụ:

Yis thế nào rồi?

 

Sao rồi?:

Đây là một lời chào và có thể có nghĩa là một số điều.

Khi bạn lần đầu tiên gặp một người, họ đang yêu cầu một cái nhìn tổng quan về bạn như thế nào. Họ không thực sự muốn biết chi tiết về những gì bạn đang làm.

Nếu bạn bắt đầu liên lạc (qua cuộc gọi điện thoại, hoặc bằng cách đi gặp một người), họ có thể hỏi, “Bạn muốn gì?

Ví dụ:

Chào Tomas, có chuyện gì vậy?

 

Hẹn gặp lại, gặp lại bạn sau:

Điều này có nghĩa là tạm biệt.

Ví dụ:

Hẹn gặp lại Sylvie.

 

Mát mẻ, ngọt ngào, tốt đẹp hoặc không có vấn đề gì:

Bất kỳ từ nào trong số này có nghĩa là người đó nghĩ rằng điều gì đó là tốt. Tùy thuộc vào giọng nói của họ, nó có thể dao động từ rất phấn khích đến chấp nhận một thực tế.

Ví dụ:

Chiếc xe mới của bạn thật tuyệt!

Bạn không thể ra ngoài vì bạn phải học? Thật tuyệt.”

 

Lame:

Ngược lại với mát mẻ: không tốt. Thường được sử dụng để mô tả các hạn chế được đặt trên một người bởi người khác.

Ví dụ:

Thật là khập khin đến nỗi giáo sư của bạn bắt bạn để điện thoại di động của bạn ở phía trước của lớp.

 

Nóng:

Điều này thường được sử dụng để mô tả vẻ đẹp hoặc sự hấp dẫn.

Ví dụ:

Cô gái mới trong ký túc xá thật nóng bỏng!

 

Chick:

Được sử dụng để mô tả một người phụ nữ hoặc cô gái.

Ví dụ:

Khi nào con gà đó mới tới đây?

 

Dude:

Được sử dụng để mô tả một người đàn ông hay một cậu bé.

Ví dụ:

” Hômqua tôi đã nói chuyện với gã đó.

 

‘Cuz:

Đây là một hình thức rút gọn của bởi vì.

Ví dụ:

Tôi đến muộn vì tôi đã lỡ chuyến tàu.

 

Trong hầu hết các trường hợp, khi bạn đang gọi đồ uống, bạn chỉ cần nói tên của đồ uống (Coke, Pepsi, Fanta, v.v.). Nhưng một số khu vực của Hoa Kỳ thường đề cập đến đồ uống có ga theo một thuật ngữ chung.

 

Pop:

Được sử dụng ở các tiểu bang trung tây (Michigan, Indiana, Iowa, v.v.).

 

Soda:

Được sử dụng ở các tiểu bang phía đông bắc (Massachusetts, Connecticut, New York, v.v.), nhưng cũng ở California.

 

Soda pop:

Đôi khi bạn sẽ nghe thấy cả hai từ cùng nhau.

Tonic:

Được sử dụng ở một số tiểu bang đông bắc (Massachusetts, New Hampshire và Maine).

 

Coke:

Các tiểu bang miền Nam (Georgia, Mississippi, Alabama, v.v.) đôi khi sử dụng Coke để mô tả bất kỳ đồ uống có cacbonat nào. Xin lưu ý rằng nếu bạn yêu cầu Coke trong một nhà hàng, họ có thể sẽ mang đến cho bạn Coca-cola.

Ví dụ:

Tôi sẽ đi lấy Cokes. Anh muốn loại nào?

 

Trà ngọt:

Thường chỉ được phục vụ ở các bang phía Nam, đây là trà đá với đường đã được thêm vào.

 

Bây giờ bạn đã quen thuộc với những từ này là thời gian để đưa chúng vào thực tế. Hãy xem những gì Ynsitu có thể cung cấp cho bạn với các khóa học tiếng Anh củahọ, bạn đã sẵn sàng để kết bạn mới chưa?

 

Leave a Reply