你應該在哪裡學習西班牙文:在西班牙還是拉丁美洲?

where learn spanish spain latinamerica

 

如果你想開始學習西班牙文,努力實現流利的西班牙文,或考慮出國學習西班牙文, 你可能會問自己哪種類型的西班牙文最好: 西班牙文或拉丁美洲的西班牙文? 你可能已經知道,兩者之間有一些區別。 雖然兩者都不比另一個更好,我們將檢查本文中的差異,以説明您決定哪個是正確的選擇。

 

區別是什麼?

正如英語被分解成美式英語、英國英語和澳大利亞英語一樣,西班牙文也有其自己的品種。 使用最廣泛的兩種是「伊比利亞」西班牙文(西班牙文)和拉丁美洲西班牙文。 拉丁美洲西班牙文可以分為許多方言,包括墨西哥西班牙文、加勒比西班牙文、中美洲西班牙文和南美西班牙文。

西班牙語因國家或地區而異,通常甚至個別城市的方言略有不同,不同社會經濟背景的人也有他們自己的方言。 不過,最大的差異是在地區層面:歐洲和美洲。 拉丁美洲的語言發生了變化,因為它受到那裡土著人民的影響,隨著時間的推移,語言發展成為新的方言。

伊比利亞西班牙文中有些詞的含義與拉丁美洲西班牙文中的相同詞的含義不同。 例如,在西班牙,人們調用計算機。 奧爾德納

多雷斯,而在拉丁美洲的人稱他們為電腦

此外,在拉丁美洲,他們稱自己的語言埃斯帕尼奧(西班牙文), 因為它是西班牙人帶給他們的語言, 但在西班牙, 它被稱為卡斯特拉諾 (卡斯蒂利亞),後省,它據說起源於。 西班牙人認為在他們的國家使用的其他語言,如加利西亞語和巴斯克語,也是「西班牙文」。。

有時兩種方言中不同的詞有不同的含義。 在拉丁美洲國家,果汁。 朱戈

,但在西班牙,祖莫

的意思是果汁,而朱

戈的意思是來自肉的液體。

發音和語法也有變化。從西班牙的人往往有 lisp, 導致與 S

Z

的話有一個 Th

or 聲音代替。 這方面的一個例子是。
扎帕
托,這經常
聽起來像西班牙的塔
帕托。

幸運的是,西班牙文語法一般是一致的,但有例外,如vosotros

ustedes。

沃索特羅斯

,在西班牙,用一個詞非正式地與人講話,是語言之間最常見的差異之一。 在拉丁美洲, ustedes

是用來正式與人講話的, 在西班牙使用較少。

然而,儘管這些差異,西班牙文是西班牙文,無論你去哪裡。 和英語一樣,這種差異還不足以極大地限制兩個演講者之間的理解。 例如,美國人和澳大利亞人可以毫無問題地互相理解。 同樣,卡斯蒂利亞西班牙文和拉丁美洲西班牙文的95%相同。

 

那麼,為什麼探討這些差異很重要呢? 為什麼它可以改變你的決定?

這取決於你在哪裡,你期望做什麼與語言,以及你目前的流利程度。

如果你住在歐洲,你最有可能使用西班牙使用的西班牙文(西班牙人稱之為卡斯蒂利亞文)。 同樣,如果你住在美國,你更可能使用拉丁美洲西班牙文。

如果你打算出國旅行,你應該試著學習那個國家的方言。 雖然無論你學習哪個版本,你都會很好,但這樣你會經歷更少的困難。

如果你是一個初學者,也許來自西班牙的西班牙文並不適合你,但如果你在純粹學術基礎上學習,它是最好的學習。

您可能還考慮如何讓自己接觸許多不同的西班牙語方言。 這不僅使您更容易與任何人溝通,無論你走到哪裡,它將説明您理解和欣賞他們之間的差異。

 

你出國旅遊去學西班牙文嗎?

如果您檢視這些差異以説明您決定學習地點,則需要考慮其他事項, 例如您的預算、一年中的時間,以及您在那裡時想要執行哪些事情。

與其他歐洲國家相比,西班牙是一個相對便宜的地方。 拉丁美洲也很便宜,儘管因地而異。 飛往西班牙和返回的航班通常不如往返拉丁美洲國家的航班價格實惠。 真正做你的研究,找到什麼是最好的你。

雖然也許沒有其他考慮重要,

你決定去可能也很重要。 西班牙最好的時間是春天和秋天。 去中美洲的最佳時間是在一月、二月和三月左右。 南美洲據說在夏季是最好的。

你決定的另一個因素是你的利益。 如果你喜歡食物,西班牙和墨西哥都應該在你的名單上名列前茅。 如果您對志願服務感興趣,在拉丁美洲有很多機會。

您決定在哪裡學習西班牙文應該根據你想去哪裡以及你打算如何使用西班牙語來決定。

 

出國留學的機會。

在世界各地的語言學校學習西班牙語的機會很多。 因西圖。 將使您的搜尋容易。 我們的網站 是最好的平臺,找到 國外的西班牙語課程 按語言、課程類型、國家甚至城市進行過濾,尋找夢想中的國外學習機會。 在像您這樣的使用者所寫評論的説明下進行預訂。 您甚至可以找到私人課程。 在我們的網站上瀏覽在西班牙和拉丁美洲提供的各種語言課程。

Leave a Reply