Где вы должны изучать испанский язык: в Испании или Латинской Америке?

where learn spanish spain latinamerica

 

Если вы хотите начать изучать испанский язык, пытаясь достичь беглости на испанском языке, или рассматривает возможность поездки за границу, чтобы выучить испанский язык, Вы можете спросить себя, какой тип испанского лучше: испанский говорят в Испании или по-испански говорят в Латинской Америке? Как вы уже знаете, есть некоторые различия между ними. Хотя ни то, ни другое не лучше, мы рассмотрим различия в этой статье, чтобы помочь вам решить, какой выбор является правильным выбором для вас.

 

В чем разница?

Так же, как английский язык разбит на американский английский, британский английский и австралийский английский, испанский тоже имеет свои собственные сорта. Двумя наиболее широко используемыми являются “иберийский” испанский (язык, на котором говорят в Испании) и латиноамериканский испанский. Латиноамериканский испанский язык может быть разбит на многие диалекты, в том числе мексиканский испанский, карибский испанский, центральноамериканский испанский и южноамериканский испанский.

Испанский язык отличается в зависимости от страны или региона- часто даже отдельные города имеют несколько разные диалекты, и люди из разных социально-экономических слоев имеют свои собственные тоже. Самые большие различия можно найти на региональном уровне, однако: Европа и Америка. Язык изменился в Латинской Америке, поскольку на него оказали влияние коренные народы, и со временем язык превратился в новые диалекты.

Некоторые слова на иберийском испанском языке имеют разные значения, чем те же слова в латиноамериканском испанском языке. Например, в Испании люди называют компьютеры ordenadores

, в то время как люди в Латинской Америке называют их computadoras

. Кроме того, в Латинской Америке они называют свой язык espa’ol (испанский), потому что это был язык принес им испанцы, но в Испании, это называется кастеллано (Кастильский), после провинции, где он, как говорят, возникла. Испанцы считают другие языки, на которых говорят в их стране, такие как галисийский и баскский, “испанскими” языками.

Иногда разные слова в двух диалектах имеют одинаковое значение. В странах Латинской Америки сок jugo

, но в Испании, зумо означает

сок, в то время как jugo

означает жидкость, которая поступает из мяса.

Есть изменения в произношении и грамматике, тоже. Люди из Испании, как правило, имеют шепелявую крупу, в результате чего слова с S

Z

или я, чтобы иметь TH

звук вместо этого. Одним из примеров этого является zapato

, который часто звучит как thapato в

Испании.

К счастью, испанская грамматика, как правило, последовательно, за исключениями, такими как vosotros

и ustedes

. Возотрос

, слово, используемое в Испании для решения людей неофициально, является одним из наиболее широко признанных различий между языками. В Латинской Америке ustedes

используется для обращения к людям официально, и он используется меньше в Испании.

Несмотря на эти различия, однако, испанский испанский везде, где вы идете. Как и английский, различий недостаточно, чтобы значительно ограничить взаимопонимание между двумя ораторами. Американцы и австралийцы, например, могут понять друг друга без проблем. Аналогичным образом, кастильский испанский и латиноамериканский испанский примерно на 95% одинаковы.

 

Так почему же важно исследовать эти различия? Почему это может изменить ваше решение?

Это зависит от того, где вы находитесь, что вы ожидаете сделать с языком, и ваш текущий уровень беглости.

Если вы живете в Европе, вы, скорее всего, использовать испанский используется в Испании (испанцы называют язык кастильский). Аналогичным образом, если вы живете в Соединенных Штатах, вы, скорее всего, использовать латиноамериканский испанский.

Если вы собираетесь поехать за границу, вы должны попытаться изучить диалект, характерный для этой страны. Хотя вы будете в порядке независимо от того, какую версию вы изучаете, вы будете испытывать меньше трудностей таким образом.

Яе вы новичок, возможно, испанский из Испании не подходит для вас,но если вы учитесь на чисто академической основе, это лучший, чтобы узнать.

Вы также можете рассмотреть возможность подвергая себя много различных испанских диалектов. Это не только облегчит вам общение с кем угодно, куда бы вы ни пошли, но и поможет вам понять и оценить различия между ними.

 

Вы путешествуете за границу, чтобы выучить испанский язык?

Если вы смотрите на эти различия, чтобы помочь вам решить, где учиться, Есть другие вещи, которые вы должны рассмотреть, такие как ваш бюджет, время года, и какие вещи вы хотите сделать, пока вы там.

Испания является относительно недорогим местом для жизни по сравнению с другими европейскими странами. Латинская Америка тоже недорога, хотя она варьируется от места к месту. Авиабилеты в Испанию и обратно, как правило, менее доступны, чем в страны Латинской Америки и из них. Действительно ваши исследования, чтобы найти то, что лучше для вас.

Хотя, возможно, не так важно, как другие соображения, когда

Вы решили пойти также может быть важным для вас. Лучшее время для посещения Испании весной и осенью. Лучшее время для ехать в Центральную Америку – это январь, февраль и март. Считается, что лучшей в летние месяцы считается южная Америка.

Еще одним фактором в вашем решении ваши интересы. Если вы любите еду, как Испания и Мексика должны быть высоко в вашем списке. Если вы заинтересованы в добровольчестве, Есть много возможностей в Латинской Америке.

Ваше решение о том, где изучать испанский язык должно быть принято на основе того, где вы хотите быть и как вы собираетесь использовать язык.

 

Возможности обучения за рубежом

Есть много возможностей для изучения испанского языка за рубежом в языковых школах по всему миру. Инситу сделает ваш поиск легким. Наш сайт является лучшей платформой, чтобы найти курс испанского языка за рубежом. Фильтр по языку, типу курса, стране и даже городу, чтобы найти возможность обучения за рубежом вашей мечты. Сделайте бронирование с помощью отзывов, написанных такими пользователями, как вы. Вы даже можете найти частные курсы. Исследуйте все виды языковых курсов, предлагаемых в Испании и Латинской Америке на нашем сайте.

Leave a Reply