WWWWW222 [21410,21409,21409,21416,21405,21413,21402,21404,21398,21399,21400,21397,21408,21403,21393,21417,21407,21415,21412,21409,21409,21409,21409,21409,21409,21409]
Os 10 erros mais comuns quando se trata de aprender inglês. Tenha cuidado! - YNSITU

Os 10 erros mais comuns quando se trata de aprender inglês. Tenha cuidado!

Los 10 errores más comunes a la hora de aprender inglés

 

Imagine um mundo sem limites! Bem, felizmente aprender uma nova língua é a porta de entrada para esse sonho. Um grande sábio austríaco-britânico chamado Ludwig Wittgenstein disse há quase um século: “Os limites da minha língua são os limites do meu mundo”, e é verdade. O inglês é agora constituído como a língua universal em termos de ciência e intercâmbio cultural, portanto é necessário aprendê-lo da melhor maneira possível, levando em conta alguns erros a serem evitados ao falar inglês.

Abaixo está uma lista dos 10 erros mais comuns ao aprender inglês,organizado em 3 grupos.

Grupo 1: Erros na atitude inglesa e no planejamento de aprendizagem

1. Gerenciamento de tempo

Foi comprovado que a melhor maneira de aprender a língua inglesa é ter uma experiência de imersão total no idioma, ou seja, tentar viver 100% do tempo imerso no idioma. Para isso, muitas pessoas optam por fazer cursos como turistas em algum país de língua inglesa.

2. Falta de constância e disciplina

Um erro muitas vezes cometido pelos alunos de inglês é a falta de constância. Normalmente você ouve depoimentos de alunos que optaram por deixar um curso ao meio, especialmente para ouvir aquelas vozes internas de deficiência como “isso definitivamente não é coisa minha”, “é muito difícil”, “é melhor eu fazer isso depois”, etc. Consistência e disciplina são as variáveis mais importantes que determinam o sucesso na aprendizagem de uma língua.

3. Querer resultados imediatos sem dedicação suficiente

O processo de aprender uma língua é complexo. Neurocientistas modernos têm contribuído para a pedagogia das línguas, com teorias e experimentos que nos ensinam o caminho árduo e complexo para o qual você se aventura quando decide aprender uma língua, e transitar por esse caminho requer paciência. É inútil se desesperar quando você não consegue os resultados esperados rapidamente. Especialmente nos estágios iniciais, aprender uma segunda língua é um processo que leva enquanto o cérebro se adapta ao novo código linguístico.

Grupo 2: Erros na metodologia do estudo

4. Aprenda sem a companhia necessária

A linguagem é a principal característica que nos torna humanos, e é constituída como uma ferramenta fundamental para o estabelecimento de vínculos sociais; portanto, pensar que é possível “aprender sozinho” é um erro grave.

O aprendizado em crianças é dado pela imitação e pela interação com o meio ambiente. Da mesma forma, aprender uma segunda língua na fase adulta requer acompanhamento e interação com pessoas com o mesmo interesse linguístico.

5. Evitar a linguagem que você quer aprender

Parece uma contradição em si mesmo, mas muitas vezes quando decidimos aprender uma nova língua, evitamos simultaneamente. Por exemplo, sentir-se sobrecarregado ao ouvir música ou assistir filmes em inglês, ou evitar configurar seu smartphone ou computador pessoal em inglês é parte dessa evitação inconsciente que atrasa o processo de aprender um idioma. Da mesma forma, muitas vezes o aluno iniciante comete o erro de fazer a tradução automática através da internet de qualquer texto que pudéssemos muito bem fazer o esforço para entender, evitando se exercitar no uso da nova língua.
Você se sente identificado? Talvez seja a hora. mude sua mentalidade e aprenda a realmente fazer aprender um segundo idioma, saltando totalmente para a possibilidade de estar em contato com o inglês usando as ferramentas de uso pessoal que você usa continuamente, e aproveitando todas as oportunidades possíveis para manter contato com o idioma.

6. Medo do ridículo

Quando você começa a aprender inglês, o medo de fazer papel de bobo pode seriamente ser você. O estudante de inglês deveria se livrar da vergonha e do preconceito, sabendo que todos, absolutamente todos os alunos em um idioma que atingiram o nível de especialista, não eram os melhores falantes anglo-saxões quando começaram. Perderam o medo do ridículo e, por essa razão, puderam acessar a correção por parte de seus professores e alunos avançados.

Grupo 3: Erros específicos nos exercícios de alfabetização e fala

7. Interferência linguística

Seu cérebro está acostumado com a gramática específica da linguagem que você adquire na sua primeira infância. Portanto, é absolutamente normal que quando você assume a tarefa de aprender uma nova língua, você ainda encomenda as palavras incorretamente. É um erro que desaparece com o tempo, quando você já está se adaptando a uma gramática diferente.

8. Pronúncia

As habilidades de pronúncia são muitas vezes vistas como as mais difíceis, mas esse conceito vem principalmente de estudantes que se concentraram muito no aspecto formal da gramática desde o início de seu estudo, e deixaram de lado a interação através da fala com outros alunos.

9. Uso indevido de palavras

Uma vez que aprender a língua inglesa foi realizado, usos incorretos de palavras e frases aparecem frequentemente. Dentro deste ponto podemos mencionar exageros no uso de artigos, pronomes e formas verbais (como o, você,é , são,etc.), uso incorreto de apóstrofes, etc.

10. Erros em tempos verbais, verbos frasaise uso de palavras semelhantes

O inglês tem particularidades e expressões que devem ser levadas em conta para não cometer erros. O Eu tenho Eu sou,para me referir à idade; emprestar / lfim,para se referir ao empréstimo, e os chamados falsos amigos: palavras que soam semelhantes, mas com significados diferentes, como constipado e constipado, eles são palavras muito semelhantes em sua forma, mas meios constipados constipado e constipado é frio ou gripe.

No que diz respeito aos verbos frasal ou verbos frasais, que não têm uma tradução exata em espanhol, geralmente ocorrem vários erros. colocar, para cima (acima) ou com são um exemplo disso. Aturar, por exemplo, seria traduzido erroneamente como aturar… mas sua tradução correta é tolerar.

Desta forma, você pode verificar se há vários erros a evitar ao falar inglês. Ainda assim, não se preocupe, porque com os cursos de idiomas ynsitu, sua reserva de curso de língua estrangeira, vocêvai aprender inglês corretamente e você não vai cometê-los.

Leave a Reply