Kiedy próbujesz zrozumieć różne brytyjskie akcenty, możesz się zastanawiać, który jest “prawdziwym” akcentem. Prawda jest taka, że tak naprawdę nie ma jednego akcentu, który definiuje brytyjski angielski. Różne brytyjskie akcenty i brytyjskie dialekty różnią się w zależności od regionu, a nawet od miasta do miasta w regionie!
Przyjrzyjmy się głównym regionalnym brytyjskim akcentom i brytyjskim dialektom mówionym wokół Wielkiej Brytanii. Dlaczego nie zrobić ogólny kurs języka angielskiego w Wielkiej Brytanii, aby usłyszeć je w prawdziwym życiu?
Otrzymana wymowa
Jeśli można powiedzieć, że jest “oficjalny” brytyjski akcent to byłoby to. Otrzymana wymowa (RP) jest czasami określana jako “Queen’s English” i jest używany głównie przez wyższe klasy – Lords and Ladies i, oczywiście, sama Królowa.
Jest to dość “płaski” akcent z podkreślonymi dźwiękami samogłosek, na przykład naczynie, z którego pijesz herbatę, jest filiżanką i wymawia się z podkreślonym dźwiękiem “u” jak “cuhp”.
Ten akcent jest używany głównie w hrabstwach wokół Londynu i przez spikerów w programach BBC world service.
Cockney
Cockney jest akcentem, który jest często, niepoprawnie, określane jako tylko akcent Londynie. W rzeczywistości Cockneys są szczególną grupą londyńczyków, którzy żyją w earshot dzwonów Kościoła St Mary-le-Bow i Cockney jest jednym z odrębnych dialektów brytyjskich. Cechami definiującymi akcentu Cockneya jest użycie “glottal stops”, zamiana dźwięku “th” na “f”, zastąpienie dźwięku “r” na końcu słów “ah” i upuszczenie “g” od końca słów. Więc można by powiedzieć: “I fink Chciałbym ładny kawałek chleba’ bu’ah”.
Dialekt Cockney używa również rymującego slangu. To jest, gdzie inne słowa lub zwroty, które rymują się ze słowem, które chcesz powiedzieć, są używane zamiast samego słowa! Kilka przykładów to – “pies i kość” (telefon), “jabłka i gruszki” (schody), “kłopoty i kłótnie” (żona).
Kraj Zachodni
West Country obejmuje hrabstwa Cornwall, Devon, Somerset, Dorset i Gloucestershire. Akcent w tym regionie pochodzi od jednego z najstarszych brytyjskich akcentów, a nawet brytyjskich dialektów – anglosaskich= saksońskich. Saksonia jest częścią współczesnych Niemiec, więc zachodni akcent i dialekt kraju ma wiele podobieństw z niemieckim, na przykład, zamiast powiedzieć “jestem”, ktoś z Kraju Zachodniego może powiedzieć “jestem”, który jest trochę jak niemiecki “Ich bin”.
Akcent używany przez wielu hollywoodzkich “piratów”jest akcentem West Country – Kapitan Barbossa grany przez Geoffreya Rusha jest dobrym przykładem.
Ludzie z Plymouth w Devon mają szczególnie silny akcent. Jeśli ktoś z Plymouth miał ból gardła, katar powiedzieliby, że mają “kod”, a nie przeziębienie, a kiedy się ożenić wymieniają “gode” pierścienie.
Walii
Walia jest jednym z trzech krajów, które tworzą Wielką Brytanię i ma swój własny język walijski, chociaż język urzędowy Walii jest nadal angielski i jest używany z bardzo charakterystycznym akcentem.
Jest to dość miękki i muzyczny akcent, w rzeczywistości wielu znanych śpiewaków z Walii, Tom Jones i Cerys Matthews są dobrymi przykładami. Walijczyk wymawiałby Walię jako “Weey-alls”, a nie “Wayls”.
Okręg wyborczy Brummie
Brummie jest używany przez ludzi z miasta Birmingham i jest jednym z najbardziej rozpoznawalnych brytyjskich akcentów.
Ogólnie rzecz biorąc, akcent Brummie ma bardzo charakterystyczne dźwięki samogłoski, więc ktoś z akcentem Brummie może zapytać “jak yowm dooin?” zamiast jak się masz? Oni również powiedzieć “allroit” zamiast w porządku, gdy zgadzają się z czymś.
Jeśli idziesz do miasta, aby spotkać się z przyjacielem można złapać “boozz”, a nie autobus, a kiedy wyjeżdżasz powiedziałby “tarrah trochę” zamiast do widzenia. Śpiewacy Ozzy Osbourne i Jeff Lynne są zarówno z Birmingham i nadal mówią “Brummie”, mimo że mieszka w Ameryce od wielu lat!
Scouse (Scouse)
Scouse to akcent używany przez Scousers – kogoś z miasta Liverpool. Prawdopodobnie jeden z najbardziej znanych brytyjskich akcentów ze względu na fakt, że “The Beatles” pochodzi z Liverpoolu. Pomimo tego, że jest znanym brytyjskim akcentem, może być trudny do zrozumienia!
W Scouse, słowa z podwójnym “o” jak wygląd, są wymawiane tak długo, jak w gęsi i, raczej myląco, słowa z “u” dźwięk w środku są podobnie wymawiane, więc może być trudno zdecydować, czy Scouser mówi “look” lub “luck”!
Geordie
Akcent Geordie, jest zarówno brytyjski akcent i brytyjski dialekt i imię ludzi z miasta Newcaste-upon-Tyne.
Wiele słów Geordie są podobne do szkockich,na przykład dziecko jest “bairn”, chociaż inne są wyraźnie Geordie. Jeśli mówisz Geordie i są bardzo spragniony można powiedzieć, że jesteś “clammin na drinka”, jeśli już robi brudną robotę będzie w końcu jest “hacky”. Geordies mają tendencję do zastąpienia “r” dźwięk na końcu słów z “ah” dźwięk i “i” dźwięk w słowach może stać się wydłużony tak Geordie, który był “clammin na drinka” może również pić “haff leetah watah”.
Szkocki
Szkocja jest krajem w Wielkiej Brytanii z własnym wyraźnym brytyjskim akcentem. Ludzie ze Szkocji są Szkotami i mówią ze szkockim akcentem.
Jedną z cech szkockiego akcentu jest brzmiące toczenia “r” po samogłosce w słowach takich jak farma, ciepłe i lepsze. Również wiele dźwięków “ou” wymawiane są jak podwójne o w gęsi. Tak więc, zamiast “domu” Szkot powiedziałby “hoose”. Chociaż Szkoci mówią po angielsku istnieje wiele słów, które są natychmiast rozpoznawalne jako czysto szkockie tak, zamiast mówić “małe dziecko nie lubi domu” Szkot powie “wee bairn nie nea jak hoose”.
Z Ynsitu można uzyskać dostęp do wielu kursów angielskiego za granicą, dzięki którym usłyszysz i nauczysz się tych niesamowitych brytyjskich akcentów.