海外でコースを受講する前に英語を上達させる10の舌ひねり

Trabalenguas que ayudarán a perfeccionar tu inglés

海外で英語のコースを勉強したい場合は、自分で表現するのに役立つ多くの舌ひねりがあることを知る必要があります。 最高を知っている!

英語留学の際の舌ひねりの重要性

海外で英語を学ぶことは、その言語を自然に話せるようになるための最良の選択肢 の一つとなります。 あなたが練習しなければならないにもかかわらず、真実は、特に特定の複雑な言葉と混乱する可能性がある場合もあるということです。

したがって、舌ひねりを加えて学び、練習することは大きな助けになるでしょう。 これは、非常に似ているかもしれませんが、さまざまな文脈で正反対のものを意味する単語の異なる用途を理解するように設計された文章であるためです。

つまり、英語の舌ひねりは、あなたが文章を読むときに、各単語が他の単語とは異なる意味を持っていることを知るようにガイドラインを与えます。 同じように、読んでみると、似たような音になることに気づくので、それぞれの持つ違いを練習することになります。 最高のケースを見てみましょう!

英語で最高の舌ツイスター10

1. 3人の魔女が3つのスウォッチウォッチを見ます。 どの魔女がどのスウォッチを見ますか?

最初のケースでは、次のようになります。 よくあるtongue twisterの1つで、音はよく似ているが意味は正反対の言葉の声の違いを実践するものです。 直訳すると「3人の魔女が3つのスウォッチの時計を見ている。 どの魔女がどのスウォッチの時計を見ているのか」となり、言葉の違いを理解するのに最適です。 ようなものです。 魔女 と を見ることができます。

2.Fuzzy Wuzzy, Fuzzy Wuzzy はクマでした。 Fuzzy Wuzzy は毛がありませんでした。 Fuzzy Wuzzy はあまりモコモコしていませんでしたよね?

ここであなたは自分の名前と形容詞の間で遊ぶので、もう少し抽象的です。 基本的に、翻訳は次のようになります:”ファジーウジー、ファジーウジーはクマでした。ファジー・ウジーは毛皮を持っていなかった。ファジー・ウジーはあまり混乱していなかったのですね。 言葉を区別するというよりは、読みやすくするために役立ちます。

3. きれいなクリーム缶の中には、どのようにしてアサリが入っているのでしょうか。

で難易度を少し下げました。 非常に面白い tongue twisterです。 スペイン語では、「どうやってきれいなクリームにアサリを入れることができますか?」 のような、音がよく似た言葉の違いを理解するのに役立ちます。 clam。 cram, cleanクリーム と ができるようになりました。

4. I saw Susie 靴磨き店に座っている。 彼女が座っている場所、そして彼女が輝く場所、そして彼女が座っているところ

言葉の時間を理解するための完璧な祈り。 翻訳は、「スージーが靴のクリーニングショップに座っているのを見ました。彼女が座って輝き、そして輝くところに座っている。 このように、よく似た表現で生じる意味の違いが分かります。

5. I have got a date, I have got a date at a quarter to eight; I’ll see you at the gate, so don’t be late.

このケースの最も良い点は、それが舌のねじれだということですが、それはまったく傾斜していません。 逆に、日常生活で使われる表現です。 翻訳すると、「8時15分にデートがあるんだ。ドアの前で待っているから、遅れないでね」というようになります。  だから、デートのような言葉。 ゲート late は混乱を招く恐れがあるため、同じ文脈で使用することで区別がつきやすくなります。

6. 私は考えを思った。 しかし、私が思った考えは、私が思った考えではありませんでした。

先ほどとは違い、オラオラでは誰も言わないようなケースがありますが、それは 文章の構造を理解するのに最も適しています。 、特定の単語が特定の文脈でどのように異なる意味を持つかを理解することができます。 翻訳は、「私は考えを考えました。でも、思った思いは思った思いではなかった」 そこでは、以下のことを実感します。 thought は、その場所によって異なる意味を持ちます。

7. 自分が思ったことが、自分が思ったことになっていたら、ここまでは考えなかっただろう。

これは、以前のものよりも少し難しく複雑なバージョンと考えることができます。 「思った思いだと思っていたら、そんなに考えていなかっただろう」という意味です。 ここでも、以下のことがわかります。 thought は、英語を勉強し始めた人にとって最も混乱しやすい用語の一つであることが多いので、その使い方をすべて理解しておくと便利です。

8. 大きな黒い虫は大きな黒い熊を噛んだが、大きな黒い熊は大きな黒い虫を噛み返した

それはほとんどすべての単語で混乱が起こるテキストであるため、難易度が向上しますが、それはまた私たちにとって大きな助けになります。 スペイン語の翻訳は、「大きな黒い昆虫は大きなツキノワグマを噛んだが、大きな黒いクマは大きな黒い昆虫を噛んだ」でしょう。 このように、”ar”または”ack”で仕上げた異なる表現を一緒に練習します。

9. 一人は競走馬でした。 ツーツーも1つでした。 ワンワンは1レースに勝った。 ツーツーも1勝.

このtongue twisterでは、主に  、2つの等しい単語をくっつけて言うことができるかどうかを練習します。 スペイン語では、「ワンワンは競走馬でした。ツーツーも1つでした。彼は一人ずつレースに勝った。2対2も1勝した」 それは難しいことではなく、あなたがより自然にあなたを表現するのに役立ちます。

10. もしStuが靴を噛んだら、Stuは噛んだ靴を選ぶべきでしょうか?

最後に また、日常的に使われそうな例を挙げてみましょう。 スペイン語では、「ストゥーが靴を噛むなら、ストゥーは噛む靴を選ぶべきか?」 主な貢献は、発音で終わる単語の発音の違いは”u”で、通常はこの言語を学び始めている人を複雑にします。

要するに、これらのtongue twistersは、あなたが英語のより良い口頭での使用を持っているのに役立ちます、あなたはYnsituで言語をマスターするために準備されます、私たちは あなたに 最高の英語コース 提供し ています 海外 、あなたはこの言語のネイティブであるかのように自分自身を開発し、表現することができます。 練習し、私たちと一緒に学びます!