Les 12 expressions d’affaires les plus utiles en anglais

Las 12 expresiones de negocios más útiles en inglés

 

En anglais, lorsque nous nous référons à une expression ou une phrase faite, nous mentionnons le terme « idiome ». Ce sont des dictons ou des idiomes qui, dans de nombreux cas et en raison de leur essence très métaphorique et non littérale, sont très compliqués, voire impossibles à traduire littéralement.

Dans cet article, nous connaîtra les 12 expressions d’affaires en anglais qui seront les plus utiles pour vous de développer facilement dans ce domaine, c’est-à-dire, nousconnaîtront les 12 meilleurs idiomes d’affaires pour étendre votre niveau.

 

Les 12 expressions d’affaires les plus utiles en anglais

 

1- Adoucir l’affaire

Il s’agit de faire une offre plus attrayante ou irrésistible pour l’autre partie de l’accord au milieu d’une négociation.

Exemple : Le vendeur a adouci l’affaire en offrant 20 % de réduction.

 

2- Relever la barre

Cette expression fait référence à l’élévation des normes ou des attentes, généralement en réalisant ou en créant quelque chose de mieux que ce qui existait auparavant dans l’entreprise. Quelque chose comme « dépasser les attentes. »

Exemple: Le nouveau produit reçoit d’excellents commentaires. On dirait que la barre a été relevée pour la compétition.

 

3- Aller le mile supplémentaire

Une chose importante à propos d’être un bon professionnel est toujours de donner le meilleur de vous-même et, dans certains cas, afin de terminer un projet que vous devez donner à la dernière pour y parvenir, même autre chose. Si vous avez déjà fait cela, alors vous pouvez utiliser cette expression.

Exemple : Nous faisons un effort supplémentaire pour nos clients. Si quelqu’un est insatisfait d’un achat, nous remboursons leur argent et lui offrons un rabais important sur leur prochain achat.

 

4- Offre rock-bottom

Cet « idiome » particulier fait référence au prix inférieur que la partie négociait est prête à offrir en échange de quelque chose.

Exemple : 9,3 millions de dollars est une offre de fond pour ce produit. Prends-le ou laisse-le, c’est notre accord final.

 

5- Mettez ses cartes sur la table

En utilisant cette expression, ce que vous voulez communiquer, c’est que vous êtes complètement sincère, clair ou transparent dans une négociation, sans tromperie ni demi-encres.

Exemple : J’ai dû mettre mes cartes sur la table et lui faire savoir que je n’étais pas prêt à partager mes commissions.

 

6- Sortir des sentiers battus

Cela signifie penser à une solution qui ne me viendrait pas à l’esprit en premier lorsque vous y pensez ou une solution qui est inhabituelle et rare ou une façon créative de résoudre un problème qui vient devant nous.

Exemple : Nous n’avons pas beaucoup d’argent à dépenser pour notre campagne de marketing, alors nous devons sortir des sentiers battus pour trouver un moyen d’atteindre de nouveaux clients.

 

7- Pour mordre plus que vous pouvez mâcher

Si tu mets beaucoup plus de nourriture dans ta bouche que tu ne peux mâcher, tu vas probablement t’étouffer. Il en va de même si vous acceptez beaucoup plus de travail que vous ne pouvez l’aborder, ou si vous acceptez un projet très vaste ou très complexe; dans les deux cas, il est difficile pour vous de bien les faire. C’est ce qu’on appelle « mordre plus que vous pouvez mâcher ».

Exemple : Concevoir un nouveau site web tout seul est un véritable défi. J’ai peut-être mordu plus que je ne peux mâcher.

 

8- Pour mettre le pied dans la porte

Il s’agit de saisir une petite occasion avec laquelle vous avez par la suite la possibilité de grandir.

Exemple : Ce travail à temps partiel a permis à Frank de mettre le pied dans la porte et il espère que cela mènera à un emploi à temps plein.

 

9- Sauter à travers des cerceaux

Cette expression fait référence au moment où les obstacles et les inconvénients sont surmontés en cours de route pour aller de l’avant avec succès.

Exemple : L’entreprise saute à travers les cerceaux ces jours-ci pour essayer de plaire aux annonceurs.

 

10- Castor avide

C’est un terme qui parle d’un vrai travailleur pas comme les autres. Il est utilisé pour décrire une personne très travailleur, avec beaucoup d’enthousiasme pour faire quelque chose. On pourrait dire que cette personne « travaille ses doigts jusqu’à l’os ».

Exemple : Mon nouveau travailleur est un castor très enthousiaste, il travaille si fort tous les jours.

 

11- Vue d’ensemble

Quand il s’agit de travailler, vous devriez voir l’image complète d’une situation, car de cette façon le projet est peut-être plus réussi que vous aurez toute la perspective du problème.

Exemple : Le directeur nous a donné toute la vue d’ensemble ce matin, et je ne suis plus confus.

 

12- La vache à lait

Toutes les entreprises ont un produit ou un service qui génère le plus de revenus. Dans ce cas, cette partie de l’entreprise peut être appelée « vache à lait », quelque chose comme le joyau de la couronne, la poule des œufs d’or de la société.

Exemple : Le nouveau produit est immédiatement devenu la vache à lait de l’entreprise.

 

Ne manquez pas l’occasion de suivre un cours d’affaires à l’étranger avec Ynsitu, le meilleur investissement pour votre futur travail.

 

Leave a Reply