10 règles de base de Français prononciation

 

La prononciation en Français est l’un des aspects qui résiste le plus aux Espagnols lorsque nous apprenons cette langue. Quelque chose d’assez rare étant donné que, comme l’espagnol, cette langue vient du latin. Français est la deuxième langue la plus étudiée en Espagne (seulement suivie par l’anglais), donc nous ne pouvons pas laisser cela continuer à se produire.

Pour résoudre ce problème, dans cet article, nous avons mis en place 10 règles de prononciation de base qui vous aideront à mieux parler dans Français. Ces règles vous aideront à perfectionner la langue, d’autant plus si vous la mettez en pratique en parlant à quelqu’un d’autochtone, que ce soit lors de votre prochain voyage ou en suivant un cours de langue en France.

 

Les 10 règles de base de la prononciation

 

1. Première règle: « Le E »

 

Cette lettre est à l’origine de nombreux problèmes de prononciation des Français. Il a 3 nuances différentes : l’accentde basse (s), le circonflexe (A) et les aigus (é). Ils sont prononcés de la même manière que l’espagnol « E », mais selon que l’accent est grave ou tranchant, la prononciation doit être plus ouverte ou plus fermée respectivement. D’autre part, il ya aussi le « E » sans accent, qui est muet à la fin des mots et si elle est au début ou entre elle sonne comme un mélange de « E » et « O ».

 

2. Deuxième règle: « Le C »

 

Cette lettre ne prend pas de retard non plus. La troisième lettre de l’alphabet a une miette, et c’est que quand il est avant le « E » ou le « je » (ou quand il porte la boîte « A »),il sonne comme s’il s’agissait d’un « S ». De plus, le CH en Français a un son plus doux qu’en espagnol et doit être prononcé plus ou moins aussi sh en anglais. Tout cela sauf lorsqu’il précède « L », « N » ou « R », dans de tels cas devrait être traité comme s’il s’agissait d’un K.

 

3. Troisième règle: « The R »

 

Je suis sûr que vous avez déjà essayé d’imiter l’accent Français et prononcé le « R » comme s’il s’agissait d’un « G ». Eh bien, continuez à le faire! C’est à ça que ça devrait ressembler.

 

4. Quatrième règle: Le « G »

 

Cette lettre a le même son qu’en espagnol, sauf quand elle va devant « E » ou « I ». Dans ce cas, il se transforme et sonne comme le Français « J » (quelque chose de similaire à notre « LL ». Il est également important de savoir que le formulaire « GN » est prononcé comme notre lettre classique « A » (espagnol, par exemple)

 

5. Cinquième règle: Le « PH »

 

C’est l’une des règles les plus faciles à mémoriser. N’oubliez pas que cette combinaison est prononcée comme la lettre « F » (Photographie, philosophie…)

 

6. Sixième règle : Voyelles

 

Dans la première des règles, nous sommes allés de l’avant avec le « E », car il est digne de sa propre section, mais la vérité est que lorsque vous parlez Français vous devez prêter attention à toutes les voyelles. Le « O », « AU » et « UAE » sont prononcés comme la voyelle « O », tandis que la combinaison « OU » a le même son que notre « U ». « OI » doit être prononcé comme « UA » et « UE » et « OEU » comme si vous prononciez en même temps la mention E et l’U. Spécial aux voyelles qui sont suivies par « M » et « N »,car ils devraient sonner comme si vous avez le nez couvert.

 

7. Septième règle : Cessations d’emploi

 

La grande majorité des « E » et « S » ne sont pas prononcés. En outre, la fin « -ENT » (troisième personne plurielle), est également muet. Et aussi quelques consonnes!

 

8.Huitième règle : La dirésis

 

La Français est utilisée comme en espagnol pour détruire les combinaisons entre voyelles. De cette façon, chacun fera partie d’une sylle et d’un son différents indépendamment.

 

9. Neuvième règle : Mots aigus

 

Dans Français tous les mots sont tranchants,de sorte que l’accent tonique tombe sur la dernière syllabe. Bien qu’il y ait toujours quelques exceptions… Comme nous l’avons mentionné plus haut, si les mots se terminent par « E », il n’a pas à être prononcé de sorte que l’accent tombe sur la voyelle qui le précède. Cela affecte également les mots qui sont modifiés par des fins verbales ou par la forme du pluriel.

 

10. Dixième règle : Liaison

 

C’est ainsi que les mots qui relient sa dernière syllabe à la première de la suivante sont connus dans Français. Dans ces cas, ildoit se prononcer comme s’il s’agissait d’un seul mot. Cela se produit chaque fois qu’un mot se termine par le silencieux « E » et le suivant commence par le « H », qui est également muet. De cette façon, « Les amis » sonnera comme « Lesami »

 

Il y a beaucoup d’autres aspects à considérer, mais ce sont les principaux. Maintenant que vous les connaissez, il est temps de les mettre en pratique. Et quelle meilleure façon de le faire que de voyager en France avec Ynsitu.

Ne manquez pas nos cours de langue à l’étranger!