Las 12 expresiones de negocios más útiles en inglés

Las 12 expresiones de negocios más útiles en inglés

 

En inglés, cuando nos referimos a una expresión o una frase hecha, mencionamos el término “idiom”. Se trata de refranes o modismos que, en muchos de los casos y debido a su misma esencia metafórica y no literal, son muy complicados o incluso imposibles de traducir de manera literal. 

En este artículos vamos a conocer las 12 expresiones de negocios en inglés que te van a resultar más útil para desenvolverte con soltura en este terreno, es decir, vamos a conocer los 12 mejores business idioms para ampliar tu nivel.

 

Las 12 expresiones de negocios más útiles en inglés

 

1- Sweeten the deal

Equivale a hacer una oferta más atractiva o irresistible para la otra parte del acuerdo en medio de una negociación. 

Ejemplo: The salesman sweetened the deal by offering 20% off. 

 

2- Raise the bar

Esta expresión se refiere a elevar los estándares o expectativas, normalmente al lograr o crear algo mejor de lo que ha existido previamente en la empresa. Algo así como “superar las expectativas”. 

Ejemplo: The new product is getting great reviews. It looks like the bar has been raised for the competition.

 

3- Go the extra mile

Algo importante de ser un buen profesional es siempre dar lo mejor de ti y en algunos casos para poder completar un proyecto debes dar hasta lo último para lograrlo, incluso algo más. Si alguna vez has hecho esto, entonces puedes utilizar esta expresión.

Ejemplo: We go the extra mile for our customers. If someone is dissatisfied with a buy, we refund their money and offer them a big discount on their next purchase.

 

4- Rock-bottom offer

Este “idiom” en concreto se refiere al precio más bajo que la parte negociadora está dispuesta a ofrecer a cambio de algo.

Ejemplo: $9.3 million is a rock-bottom offer for this product. Take it or leave it, it’s our final deal.

 

5- Put one’s cards on the table

Al hacer utilización de esta expresión, lo que se quiere comunicar es que se está siendo completamente sincero, claro o transparente en una negociación, sin engaños ni medias tintas.

Ejemplo: I had to put my cards on the table and let him know I wasn’t willing to share my commissions. 

 

6- To think outside the box

Esto significa pensar en una solución que no sería lo que primero se te viene a la mente cuando piensas en ella o una solución que sea inusual e infrecuente o una manera creativa de resolver un problema que se nos presenta.

Ejemplo: We don’t have a lot of money to spend on our marketing campaign so we need to think outside the box to find a way of reaching new customers.

 

7- To bite off more than you can chew

Si pones mucha más comida en tu boca de la que puedes masticar, seguro que te vas a atragantar. Sucede lo mismo si aceptas mucho más trabajo del que puedes abordar, o si aceptas un proyecto muy grande o muy complejo; en los dos casos se te complica hacerlos bien. Esto se llama “biting off more than you can chew”.

Ejemplo: Designing a new website all by myself is a real challenge. I might have bitten off more than I can chew.

 

8- To get your foot in the door 

Hace referencia a aprovechar una pequeña oportunidad con la cual posteriormente tienes la oportunidad de crecer.

Ejemplo: This part-time work has allowed Frank to get his foot in the door and he hopes it will lead to a full-time job.

 

9- To jump through hoops

Esta expresión hace referencia a cuando se superan los obstáculos e inconvenientes en el camino para seguir adelante con éxito.

Ejemplo: The company is jumping through hoops these days to try to please advertisers.

 

10- Eager beaver

Es un término que habla de un auténtico trabajador sin igual. Se usa para describir a una persona muy trabajadora, con mucho entusiasmo para hacer algo. Podríamos decir que esta persona “Work his fingers to the bone” (“Se deja la piel”). 

Ejemplo: My new worker is a real eager beaver, he works so hard every day.

 

11- Big picture

Cuando se trata de trabajo, debes ver el panorama completo de una situación, ya que de esta manera el proyecto posiblemente sea más exitoso ya que tendrás la perspectiva completa del problema.

Ejemplo: The manager gave us all the big picture this morning, and I’m not confused anymore.

 

12- The cash cow

Todas las empresas poseen un producto o servicio que es el que más ingresos genera. En este caso, a esta parte del negocio se le puede llamar “cash cow”, algo así como la joya de la corona, la gallina de los huevos de oro de la compañía.

Ejemplo: The new product became immediately the company’s cash cow.

 

No pierdas la oportunidad de realizar un curso de negocios en el extranjero con Ynsitu, la mejor inversión para tu futuro laboral.

 

Deja una respuesta