10 základních pravidel francouzské výslovnosti

 

Výslovnost ve francouzštině je jedním z aspektů, které nejvíce vzdorují Španělům, když se učíme tento jazyk. Něco poměrně vzácného vzhledem k tomu, že stejně jako španělština pochází tento jazyk z latiny. Francouzština je druhým nejstudičtějším jazykem ve Španělsku (následuje pouze angličtina), takže nemůžeme dopustit, aby se to stalo i nadále.

Chcete-li to opravit, v tomto článku jsme dali dohromady 10 základních pravidel výslovnosti, která vám pomohou lépe mluvit francouzsky. Tato pravidla vám pomohou zdokonalit jazyk, tím spíše, pokud ho uvedoute do praxe tím, že si promluvíte s někým domorodým, a to buď na vaší další cestě, nebo na jazykovém kurzu ve Francii.

 

10 základních pravidel výslovnosti

 

1. První pravidlo: “E”

 

Tento dopis je příčinou mnoha problémů výslovnosti francouzštiny. Má 3 různé odstíny:basový akcent (s), circumflex (A) a treble (é). Vyslovují se podobně jako španělské “E”, ale v závislosti na tom, zda je přízvuk vážný nebo ostrý, musí být výslovnost otevřenější nebo uzavřenější. Na druhou stranu je zde také “E” bez přízvuku, který je na konci slov němý a pokud je na začátku nebo mezi ním, zní to jako směs “E” a “O”.

 

2. Druhé pravidlo: “C”

 

Ani tenhle dopis nezůstávají pozadu. Třetí písmeno abecedy má drobek a je to, že když je před “E” nebo “I” (nebo když nese pole “A”),zní to, jako by to bylo “S”. Také CH ve francouzštině má měkčí zvuk než ve španělštině a musí být vyslovován víceméně jako sh v angličtině. To vše s výjimkou případů předcházejících “L”, “N” nebo “R”, v takových případech by se mělo zacházet, jako by se jedná o K.

 

3. Třetí pravidlo: “R”

 

Jsem si jistý, že jste se někdy snažil napodobit francouzský přízvuk a vyslovoval “R”, jako by to bylo “G”. Tak v tom pokračovat! Tak by to mělo znít.

 

4. Čtvrté pravidlo: “G”

 

Tento dopis má stejný zvuk jako ve španělštině, s výjimkou případů, kdy je před “E” nebo “I”. V tomto případě se transformuje a zní jako francouzské “J” (něco podobného našemu “LL”. Je také důležité vědět, že forma “GN” se vyslovuje jako naše klasické písmeno “A” (například Espagnol)

 

5. Páté pravidlo: “PH”

 

To je jedno z nejjednodušších pravidel, které si zapamatovat. Jen si pamatujte, že tato kombinace se vyslovuje jako písmeno “F” (Photographie, philosophie…)

 

6. Šesté pravidlo: Samohlásky

 

V prvním z pravidel jsme pokračovali s “E”, protože je hoden své vlastní sekce, ale pravdou je, že při mluvení francouzsky musíte věnovat pozornost všem samohlásce. “O”, “AU” a “SAE” se vyslovují jako samohláska “O”, zatímco kombinace “OU” má stejný zvuk jako naše “U”. “OI” by mělo být vyslovováno jako “UA” a “EU” a “OEU”, jako byste současně vyslovovali E a U. Zvláštní zmínka o samohláskách, po které následují “M” a “N”, protože by měly znít, jako bysteměli zakrytý nos.

 

7. Sedmé pravidlo: Ukončení

 

Drtivá většina “E” a “S” není vyslovována. Také koncová “-ORL” (třetí osoba v množném čísle) je také němá. A taky nějaké souhlásky!

 

8.Osmé pravidlo: Dieresis

 

Francouzský dieresis se používá jako ve španělštině ke zničení kombinací mezi samohláskami. Tímto způsobem bude každý z nich součástí jiné syll a zvuku nezávisle.

 

9. Deváté pravidlo: Akutní slova

 

Ve francouzštině jsou všechna slova ostrá,takže tonický přízvuk padá na poslední slabiku. I když vždy existují výjimky… Jak jsme již zmínili výše, pokud slova končí na “E”, nemusí být vyslovována, takže přízvuk spadá na samohlásku, která mu předchází. To také ovlivňuje slova, která jsou modifikována slovními zakončeními nebo formou množného čísle.

 

10. Desáté pravidlo: Styčné

 

Tímto způsobem jsou slova, která spojují jeho poslední slabiku s první z dalších, známá ve francouzštině. V těchto případech musívyslovit, jako by to bylo jediné slovo. K tomu dochází vždy, když jedno slovo končí tichým “E” a další začíná na “H”, které je také němé. Tímto způsobem bude “Les amis” znít jako “Lesami”

 

Existuje mnoho dalších aspektů, které je třeba zvážit, ale to jsou hlavní. Teď, když je znáte, je čas je dát do praxe. A jaký je lepší způsob, jak to udělat, než cestovat do Francie s Ynsitu.

Nenechte si ujít naše jazykové kurzy v zahraničí!