أين يجب أن تتعلم الإسبانية: في إسبانيا أو في أمريكا اللاتينية؟

where learn spanish spain latinamerica

 

إذا كنت تبحث لبدء تعلم اللغة الإسبانية، في محاولة لتحقيق الطلاقة في الإسبانية، أو النظر في السفر إلى الخارج لتعلم اللغة الإسبانية، قد تسأل نفسك أي نوع من الإسبانية هو الأفضل: الإسبانية المنطوقة في إسبانيا أو الإسبانية المنطوقة في أمريكا اللاتينية؟ كما تعلمون بالفعل، هناك بعض الاختلافات بين الاثنين. على الرغم من أن أيا منهما أفضل من الآخر، فإننا سوف دراسة الاختلافات في هذه المادة لمساعدتك على اتخاذ قرار الذي هو الخيار الصحيح بالنسبة لك.

 

ما هي الاختلافات؟

وكما يتم تقسيم اللغة الإنجليزية إلى الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأسترالية، فإن الإسبانية أيضًا لديها أصنافها الخاصة. الأكثر استخداماً هما الإسبانية “الإيبيرية” (اللغة التي يتحدث بها في إسبانيا) والإسبانية في أمريكا اللاتينية. ويمكن بعد ذلك أن تقتحم أمريكا اللاتينية الإسبانية في العديد من اللهجات، بما في ذلك الإسبانية المكسيكية، الإسبانية الكاريبية، الإسبانية في أمريكا الوسطى، و الإسبانية في أمريكا الجنوبية.

تختلف الإسبانية حسب البلد أو المنطقة في كثير من الأحيان حتى المدن الفردية لديها لهجات مختلفة قليلاً، والناس من خلفيات اجتماعية واقتصادية مختلفة لديهم الخاصة بهم أيضاً. وتوجد أكبر الاختلافات على المستوى الإقليمي، على الرغم من: أوروبا والأمريكتين. وقد تغيرت اللغة في أمريكا اللاتينية حيث تأثرت بالشعوب الأصلية هناك، وعلى مر الزمن تطورت اللغة إلى لهجات جديدة.

بعض الكلمات في الإسبانية الأيبيرية لها معان مختلفة عن نفس الكلمات في أمريكا اللاتينية الإسبانية. على سبيل المثال، في إسبانيا، يتصل الناس بأجهزة الكمبيوتر ordenadores

، في حين أن الناس في أمريكا اللاتينية يسمونها computadoras.

أيضا، في أمريكا اللاتينية، يسمونه لغتهم español (الإسبانية) لأنه كان اللغة التي جلبت لهم من قبل الاسبان ، ولكن في اسبانيا ، انها تسمى كاستيانو (قشتالية)، بعد المقاطعة حيث يقال أنه نشأ. ويعتبر الإسبان اللغات الأخرى التي يتحدث بها في بلدهم، مثل الجاليكية والباسكية، لغات “إسبانية” أيضاً.

أحياناً كلمات مختلفة في لهجتين لها نفس المعنى. في بلدان أمريكا اللاتينية، والعصير هو جوكو

، ولكن في إسبانيا ، zumo

يعني عصير ، في حين أن جوكو

يعني السائل الذي يأتي من اللحوم.

هناك تغييرات في النطق والنحو أيضا. الناس من اسبانيا تميل إلى أن يكون lisp، مما تسبب في الكلمات مع S

أو Z

أن يكون TH

الصوت بدلا من ذلك. مثال واحد على ذلك هو zapato

، الذي يبدو في كثير من الأحيان مثل thapato

في اسبانيا.

لحسن الحظ ، قواعد اللغة الإسبانية متسقة بشكل عام ، مع استثناءات مثل vosotros

و ustedes

. Vosotros

، وهي كلمة تستخدم في إسبانيا لمخاطبة الناس بشكل غير رسمي ، هي واحدة من الاختلافات الأكثر شيوعا المعترف بها بين اللغات. في أمريكا اللاتينية، يستخدم ustedes

لمخاطبة الناس رسميا، ويستخدم أقل في إسبانيا.

على الرغم من هذه الاختلافات، ومع ذلك، الإسبانية هي الإسبانية في أي مكان تذهب. وعلى غرار اللغة الإنكليزية، فإن الاختلافات لا تكفي للحد كثيرا من التفاهم بين متحدثين. فعلى سبيل المثال، يستطيع الأميركيون والأستراليون أن يفهموا بعضهم بعضاً دون مشكلة. وعلى نحو مماثل، فإن الأسبانية القشتالية والإسبانية في أمريكا اللاتينية هي نفس النسبة.

 

فلماذا من المهم استكشاف هذه الاختلافات؟ لماذا قد يغير قرارك؟

يعتمد ذلك على مكان وجودك، وما تتوقع أن تفعله باللغة، ومستوى الطلاقة الحالي.

إذا كنت تعيش في أوروبا، كنت على الأرجح لاستخدام الإسبانية المستخدمة في إسبانيا (الشعب الإسبانية استدعاء اللغة القشتالية). وبالمثل، إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة، فأنت أكثر عرضة لاستخدام اللغة الإسبانية في أمريكا اللاتينية.

إذا كنت تنوي السفر إلى الخارج، يجب عليك محاولة دراسة اللهجة الخاصة بذلك البلد. على الرغم من أنك سوف تكون على ما يرام بغض النظر عن الإصدار الذي تدرس، سوف تواجه صعوبات أقل بهذه الطريقة.

أناو أنت مبتدئا، وربما الإسبانية من إسبانيا ليست مناسبة لك،ولكن إذا كنت تدرس على أساس أكاديمي بحت، هو أفضل واحد للتعلم.

قد ترغب أيضا في النظر في إمكانية تعريض نفسك للعديد من اللهجات الإسبانية المختلفة. هذا لن يجعل من السهل عليك التواصل مع أي شخص أينما ذهبت ، ولكنه سيساعدك على فهم وتقدير الاختلافات بينهما.

 

هل تسافر إلى الخارج لتعلم اللغة الإسبانية؟

إذا كنت تبحث في هذه الاختلافات لمساعدتك في تحديد مكان الدراسة، وهناك أشياء أخرى تحتاج إلى النظر، مثل ميزانيتك، والوقت من السنة، وما هي أنواع الأشياء التي تريد القيام به أثناء وجودك هناك.

إسبانيا هي مكان غير مكلفة نسبيا للعيش بالمقارنة مع البلدان الأوروبية الأخرى. وأميركا اللاتينية أيضاً غير مكلفة، وإن كانت تختلف من مكان إلى آخر. الرحلات الجوية إلى إسبانيا والعودة هي عموما أقل بأسعار معقولة من تلك إلى وإلى بلدان أمريكا اللاتينية. حقا القيام البحوث الخاصة بك للعثور على ما هو أفضل بالنسبة لك.

على الرغم من أنه ربما لا تكون مهمة مثل اعتبارات أخرى ، عندما

قررت أن تذهب قد تكون أيضا مهمة بالنسبة لك. أفضل الأوقات لزيارة إسبانيا في الربيع والخريف. أفضل وقت للذهاب إلى أمريكا الوسطى هو حوالي يناير وشباط / فبراير ومارس. ويقال إن أمريكا الجنوبية هي الأفضل في أشهر الصيف.

هناك عامل آخر في قرارك هو مصالحك. إذا كنت تحب الطعام، يجب أن تكون كل من إسبانيا والمكسيك على رأس القائمة الخاصة بك. إذا كنت مهتماً بالعمل التطوعي، فهناك العديد من الفرص في أمريكا اللاتينية.

يجب أن يتم اتخاذ قرارك بشأن مكان دراسة اللغة الإسبانية بناءً على المكان الذي تريد أن تكون فيه وكيف تنوي استخدام اللغة.

 

فرص الدراسة بالخارج

هناك العديد من الفرص لدراسة اللغة الإسبانية في الخارج في مدارس اللغات في جميع أنحاء العالم. ينيستو سيجعل بحثك سهلاً. موقعنا هو أفضل منصة للعثور على دورة الاسبانية في الخارج. تصفية حسب اللغة، ونوع الدورة، والبلد، وحتى المدينة للعثور على فرصة التعلم في الخارج أحلامك. جعل التحفظ الخاص بك مع مساعدة من الاستعراضات التي كتبها المستخدمين مثلك. يمكنك حتى العثور على دورات خاصة. استكشف جميع أنواع دورات اللغة المقدمة في إسبانيا وأمريكا اللاتينية على موقعنا.

Leave a Reply